Skip to main content

Majestic Surfing Cup Postponed - CT

Typhoon "Pepeng" left minor damages to infrastructure as it skirted the province last week, with its biggest impact the postponement of the 7th Governor’s Majestic Surfing Cup set Oct. 7-11 in Puraran, Baras.

A preview of an upcoming Adventure/Surfing Documentary called 'The Philippine Dream'.

Mayor Jose "Bong" Teves, Jr. announced Saturday morning that the event was postponed indefinitely due to the effects of "Pepeng" and storm "Ondoy" the week before. The decision was made in consultation with Governor Joseph C. Cua, who went to his office early that day to monitor reports from various towns on the damage wrought by the typhoon’s fringe winds and rains.

The event, which would have heralded the Catandungan Festival scheduled this Oct. 19-24, consisted of the main event of surfing and other activities such as wall climbing, skim boarding, island tour, beach volleyball, boating, marathon, "tupada," beach parties and bingo socials.

Funded by the provincial government, Congressman Joseph A. Santiago, the municipal government of Baras, and the mayor himself, the competition’s chances of being realized grew dim when half of the projected 80 participants withdrew after ‘Ondoy" flooded Metro Manila and surrounding provinces.

Mayor Teves said that the effect of "Pepeng" on the surfing grounds of Baler in Aurora and La Union as well as the possibility that other storms would follow in its wake would certainly discourage the rest of the participants from coming over to the island.

Source: Catanduanes Tribune - 07 October 2009

Popular posts from this blog

An Urban Legend

Reading online threads, blogs, testimonials, analysis and historical accounts about the fate of Fray Diego de Herrera and the crew of galleon Espiritu Santo leads me to conclude it as an urban legend. The characters are factual but the story was distorted, exaggerated and sensationalized. Here is another version about the fate of Fray Diego de Herrera written by Fray Juan de Medina, O.S.A. in 1630 but printed in Manila in 1983. Please read... "In these early years a disaster befalls the Augustinians, and somewhat dashes their hopes. This is the death of Diego de Herrera with ten priests who are coming, six from Spain and four from Mexico, to augment the missionary efforts. Of the thirty-six priests obtained by Herrera on his mission to Spain, but six set sail for the Philippines. The four from Mexico who join them are: Francisco Martinez, of the chair of writing in the University of Mexico, an excellent Greek and Latin student, who had been prior of the Augustinian convent in …

Philippine Mining Act of 1995

With the recent issue of magnetite ore mining overwhemingly opposed by residents in the town of Bagamanoc and recently moved the mining site off the coast of Panganiban (Payo), I am compelled to post this Mining Act to serve as reference. "Republic Act No. 7942 or the Philippine Mining Act of 1995 (“Act”) is the governing law that regulates mineral resources development in the country. One of the primary objectives of this act is to revitalize the ailing Philippine mining industry by providing fiscal reforms and incentives and maintaining a viable inventory of mineral reserves to sustain the industry through the infusion of fresh capital through direct investments to finance mineral exploration and/or development activities. The original implementing rules and regulations of the Act was prepared in 1995, and was revised in 1996 under DENR Administrative Order 96 – 40, the revised implementing rules and regulations (RIRR). Collectively, the Act and its RIRR take into considerat…

Pantomina Lyrics And Music

Pantomina is Spanish for pantomime, movements imitating the courtship movements of the rooster and the hen. Ang mga babaye
Kung mayo pa nin agom
Maugay nin aga maugay nin hapon
Alagad kung sinda igua na nin agom
Maugay Octobre, Disyembreng sunudon. Ica palan, Nenang ang pinagsasabi
Magayon na burac sa lugar na ini
Magayon ang tindog malinig ang pisngi
Arin pa daw ang puso ang dai mawili. Can ica sadit pa sadit pa man aco
Si satuyang cawat magkudot-kudotan
Kinudot mo aco kinudot ta ca man
Sabi mo sa saco luhayluhaya man. Ang mga lalake
Hudyan sisaboot
Ang pinagsasabing ngarang pagcamoot
Kundi ang babayeng iyo minahilod
Akong minahiling can mga pangguyod.